Los conectores o articuladores lógicos son palabras que sirven para unir dos enunciados y darle organización al texto. En francés, se puede clasificar los conectores según el tipo de relación que establecen, esto es: adición, alternativa, objetivo, causa, consecuencia, comparación, concesión, conclusión, clasificación, enumeración, explicación, ilustración, oposición, entre otros.
| Tipo | Conector en Francés | Significado en Español |
|---|---|---|
| Adición | aussi de même également en plus… de plus de la même façon | también asimismo igualmente además |
| Alternativa | ou…soit d’un côté… de l’autre | o ya sea por un lado…de otro |
| Causa | à cause de car comme grâce à parce que puisque | a causa de (connotación negativa) puesto que como (a inicio de la frase indica causa) gracias a (connotación positiva) por que ya que |
| Condición | à moins que / tant que / si | a menos que / siempre que / si |
| Consecuencia | ainsi alors c’est pourquoi donc pour cette raison | así entonces es por eso que por lo tanto por esta razón |
| Finalidad | afin de/ afin que avec l’objectif de dans le but de / que de manière à ce que / de façon à ce quepour / pour que | a fin de/ a fin de que con el objetivo de con el objetivo de / que de tal manera que / de modo quepara / para que |
| Ilustración/Explicación | ainsi c’est-à-dire en d’autres termes en effet par exemple | así es decir en otras palabras en efecto por ejemplo |
| Orden/ cronología | tout d’abord avant tout après d’un côté en dernier lieu enfin ensuite puis et ainsi de suite finalement surtout | primero antes que nada después por un lado en último lugar por último luego y así sucesivamente finalmente sobre todo |
| Referencia | au sujet de comme mentionné ci-dessus d’après selon en ce qui concerne par rapport à quant à | con respecto a como se mencionó anteriormente según en lo que respecta a con relación a en cuanto a |
| Restricción | cependant/néanmoins/ toutefois | sin embargo |
| Resumen | bref en conclusión en définitive en résumen en somme en un mot | en resumen en conclusión en definitiva en resumen en suma en pocas palabras |
| Temporalidad | au final alors alors que après au début aujourd’hui autrefois jadis avant de nos jours depuis depuis lors dès que aussitôt que jusqu’à maintenant par la suite pendant ce temps pendant que pendant durant plus tard quand lorsque tout de suite une fois que | al final entonces mientras que después al principio hoy en otro tiempo antes antes en nuestros días desde desde entonces apenas apenas tan pronto como hasta ahora posteriormente mientras tanto mientras que durante durante más tarde cuándo cuando enseguida una vez que |
| Transición | bref / d’ailleurs / par ailleurs / or | en resumen / por cierto / por otra parte / ahora bien |